NTP users are strongly urged to take immediate action to ensure that their NTP daemons are not susceptible to being used in distributed denial-of-service (DDoS) attacks. Please also take this opportunity to defeat denial-of-service attacks by implementing Ingress and Egress filtering through BCP38.
ntp-4.2.8p15
was released on 23 June 2020. It addresses 1 medium-severity security issue in ntpd, and provides 13 non-security bugfixes over 4.2.8p13.
Please see the NTP Security Notice for vulnerability and mitigation details.Are you using Autokey in production? If so, please contact Harlan - he's got some questions for you.
%MAKETEXT{"string" args="..."}%
Parameter | Description | Default |
---|---|---|
"text" or string="text" | The text to be displayed. | none |
args="param1, param2" | a comma-separated list of arguments to be interpolated in the string, replacing the [_N] placeholders in it. | none |
%MAKETEXT{string="Notes:"}%
%MAKETEXT{"If you have any questions, please contact [_1]." args="%WIKIWEBMASTER%"}%
%MAKETEXT{"Did you want to [[[_1]][reset [_2]'s password]]?" args="%SYSTEMWEB%.ResetPassword,%WIKIUSERNAME%"}%
string
to the current user's language only if it has such string in its translation table for that language.
&
) followed by one letter (one of a...z, A...Z) (say, X
) in the translatable string will be translated to <span class='twikiAccessKey'>X</span>
. This is used to implement access keys. If you want to write an actual amperstand that stays just before a letter, write two consecutive amperstands (&&
): they will be transformed in just one.
_
) are reserved. You cannot use translatable phrases starting with an underscore.
%VARIABLES%
inside the translatable strings (since they will get expanded before the %MAKETEXT{...}%
itself is handled).